Traduction anglais-français

Traductrice diplômée offre services de traduction, relecture, correction aux professionnels ainsi qu'aux particuliers.

31 juillet 2007

Services

J'offre plusieurs services  :

  • Traduction : de l'anglais vers le français uniquement
  • Relecture : de texte français (correction des fautes typographiques, orthographiques, grammaticales)
  • Réécriture : de textes français (modifications stylistiques)
  • Transcription : de bandes sonores (en français) sous Word

Posté par marionolivier à 11:33 - Services - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Domaines de spécialisation

Chaque traducteur/trice possède ses propres domaines de spécialisation, voici donc les miens :

  • Arts (peinture, sculpture, cinéma...)
  • Littérature
  • Histoire
  • Tourisme et voyages
  • Culture
  • Jeux vidéo
  • général...

Posté par marionolivier à 11:26 - Domaines - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

En France et à l'international

Via le télétravail, je suis disponible où que vous soyez en France ou à l'international.

Je compte parmi mes clients plusieurs sociétés internationales (Canada, USA, Italie, France...)

Posté par marionolivier à 11:22 - Lieu d'intervention - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Demande de Devis

Afin d'élaborer un devis personnalisé, merci de fournir un maximum d'informations :

  • La langue de départ et la langue d'arrivée du document.
  • Le nombre de mots (sous word, l'onglet options puis statistiques)
  • Le délai souhaité
  • Le thème ou sujet du document à traiter

Ces différentes informations me permettront de vous fournir un devis précis en fonction de vos besoins et de mes qualités correspondant à votre projet.

Sachez que le délai et la technicité d'un texte peuvent faire varier le montant d'un devis (ma capacité journalière est de 1700 mots traduits)
 

Posté par marionolivier à 11:19 - Devis - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

30 juillet 2007

Tarifs

Traduction : à partir de 0,075 euro le mot source

(réduction à partir de 10000 mots)

Relecture : à partir de 0,02 euro le mot

Réécriture : à partir de 0,05 euro le mot

Posté par marionolivier à 18:21 - Tarifs - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Contact

Pour un devis gratuit ou tout autre renseignement :

marionolivier09@gmail.com

Posté par marionolivier à 18:18 - Contact - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Curriculum Vitae

 

Langues et compétences

 

Services : traduction, relecture, rédaction/réécriture, transcription

Domaines de spécialisation : arts, littérature, cinéma, histoire, jeux vidéo, tourisme et voyages, général…

Langue maternelle : français             

 Langue de travail : anglais vers français

Logiciels utilisés : MS office, Word, Powerpoint, Excel.

 

 

Expériences professionnelles

     
 

2008 Traductions

 

Relecture et correction d’un mémoire sur les habitudes alimentaires des français.

Relecture et correction d’une présentation d’un documentaire sur les végétariens.

Relecture correction et réécriture d’un dossier sur la littérature française.

Relecture et correction d’un jeu vidéo sur les combats aériens.

 

 

2007 Traductions

 

Déjà parues :

 

Ø 1000 sculptures de génie (traduction des notes liées aux illustrations)- Parkstone International

Ø Comptines Traditionnelles anglaises –Milles Pages

Ø Mon ami le dauphin (traduction et relecture de certaines parties du jeu vidéo) Nintendo DS

Ø Premiers Jours (Guide pour les nouveaux immigrants en Ontario) en ligne à l’adresse http://etablissement.org/site/PJ/

Ø Le symbolisme (participation à la traduction)–Parkstone International

Ø Johannes Vermeer – Parkstone International

Ø Camille Claudel – Parkstone International

 

Autres traductions :

 

Brochure touristique

Critique littéraire d’un livre sur l'Amiral Nelson

Exposé histoire de l’art sur Molière et Bergson  

Mémoire histoire de l'art : Analyse cinématographique Cassavetes

Mémoire Histoire de l'art : Analyse cinématographique Hitchcock 

 

Rédaction/réécriture/relecture 

courriers, mails ,réécriture de certains passages d’un mémoire de 35 pages,

texte commercial

 

 

Références : Parkstone International, Artra International, In Every Language, Synthesis International , Sofiamédia, Milles pages…

 

 

Formation

 

     

 Maîtrise Métiers de la traduction (Institut de Perfectionnement en Langues Vivantes, Angers)

 

  • Sujet de mémoire : problèmes      et solutions liés à la traduction de la nouvelle « At celilo »      de Susan Austin)
  • Traduction générale, communication      interculturelle, terminologie

 

Stage non obligatoire : chef de projet dans une agence de traduction 3 mois (Araxi la défense)

 

 

Licence quadrilingue (Institut de perfectionnement en Langues vivantes, Angers)

 

  • Traduction et cours de langues,      civilisations étrangères (anglais, allemand, espagnol)
  • Option cinéma (analyses de scènes      cinématographiques)

 

 

Baccalauréat L spécialité anglais

 

Centres d’intérêt

 

Littérature étrangère, golf, cinéma, peinture, jeux vidéo, brocantes.

Membre de Cucumis : site de traduction gratuite basé sur l’échange de services.

 

 

 

 


Posté par marionolivier à 18:16 - CV - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]